Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




創世記 31:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 「有一次,在羊群交配的季節,我做了一個夢:夢中我看見在交配的公山羊都是有斑、有紋、有點的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 「在羊群交配的季節,我在夢中抬頭看見和母羊交配的公羊都是有條紋或有斑點的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 有一次,羊群交配的時候,我在夢中舉目觀看,看見爬在母羊身上的公山羊,都是有條紋、有斑點和有花斑的。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 「在群羊的交配期,我在夢中舉目觀看,看哪,那些與母羊交配的公羊,都是有紋、有點、有花斑的!

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 羊配合的時候,我夢中舉目一看,見跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 羊配合的時候,我夢中舉目一看,見跳母羊的公羊都是有紋的、有點的、有花斑的。

Ver Capítulo Copiar




創世記 31:10
11 Referencias Cruzadas  

在夢中上帝回答他說:「是的,我知道你做這件事問心無愧,所以阻止你得罪我,不使你侵犯她。


他夢見一個梯子從地上通到天上,梯子上有上帝的使者上下往來。


羊在這種樹枝前交配便生下有紋、有斑、有點的小羊。


上帝的使者在夢中說:『雅各啊!』我回答:『我在這裡。』


他說:『你看,所有在交配的公山羊都是有斑、有紋、有點的。我使這事發生,因為拉班向你所做的,我都看見了。


當天晚上,上帝在拉班夢中向他顯現,對他說:「你要小心!不可隨便威脅雅各。」


上帝拿走你們父親的羊群,把牠們賜給我。


有一次,約瑟做了一個夢。他把這夢告訴哥哥們,他們就更恨他。


當天晚上,上主在夢中向他顯現,問他:「告訴我,你要我賜給你什麼?」


上主說:「你們聽我說!你們當中有先知的時候,我在異象中向他們啟示我自己,在夢中對他們說話。


「如果你們中間有所謂先知或解夢的人,以神蹟奇事


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos