Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 8:33 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

33 「假如你的以色列子民因得罪你而被敵人打敗,後來又轉向你,宣認你,到這聖殿謙卑地祈求你的赦免,

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

33 「當你的以色列子民因得罪你而敗在敵人手中時,如果他們回心轉意歸向你,承認你的名,在這殿裡祈禱,

Ver Capítulo Copiar

新譯本

33 “你的子民以色列若是得罪了你,以致在仇敵面前被打敗,又回轉歸向你,承認你的名,在這殿裡向你禱告懇求的時候,

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

33 「如果你的子民以色列因對你犯罪而敗在了仇敵面前, 當他們回轉歸向你,承認你的名, 在這殿宇中向你禱告懇求的時候,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

33 「你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又歸向你,承認你的名,在這殿裏祈求禱告,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

33 「你的民以色列若得罪你,敗在仇敵面前,又歸向你,承認你的名,在這殿裏祈求禱告,

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 8:33
23 Referencias Cruzadas  

求你從天上垂聽他們,饒恕你子民的罪,領他們回到你賜給他們祖先的這塊土地上。


也求你垂聽你子民的禱告。如果他們在那裡悔改,向你祈求,承認他們犯了罪,多麼邪惡,上主啊,求你垂聽他們的禱告。


如果他們在那地方真心誠意悔改,面向著你賜給我們祖先的這塊土地向你禱告,面向著你所選擇的這城和我為你建造的這殿禱告,


你使我們在仇敵面前敗退, 讓憎恨我們的仇敵洗劫我們。


上主啊,求你從天上看顧我們;求你從神聖、榮耀的居所關懷我們。你的大能在哪裡呢?你的慈愛憐憫在哪裡呢?求你別不理我們。


也許他們會向上主祈求,離棄他們邪惡的道路,因為上主在憤恨烈怒下嚴厲地警告過他們。」


我要敵對你們;你們將被仇敵擊敗。恨惡你們的人要來統治你們,恐嚇你們,以致你們沒有人追趕也要逃跑。


我要用戰爭懲罰你們背約的罪。要是你們蜂擁到城裡求安全,我要向你們降瘟疫;你們將被迫向敵人投降。


上帝看到他們所做的一切,看到他們放棄了邪惡的行為,於是改變心意,沒有把他原先宣布的災難降給他們。


「上主要使敵人擊敗你們。你們從一個方向攻打他們,卻要向四面八方奔逃。天下萬民看見你們的遭遇都會驚惶害怕。


因此,你們得服事上主要派來攻打你們的敵人。你們要飢餓、口渴、露體,一無所有。敵人要用鐵腕壓迫你們,直到你們都滅亡。


主啊,現在以色列人民已經在敵人面前敗退,我還能說什麼呢?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos