Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 8:13 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

13 我已為你建造了一座莊嚴的殿宇, 作為你永遠居住的場所。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

13 現在,我為你建造了雄偉的殿宇, 作你永遠的居所。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

13 現在我果然為你建造了一座巍峨的殿, 作你永遠的居所。”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

13 我竟然為你建造了一座宏偉的殿宇, 作為你永遠的居所。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

13 我已經建造殿宇作你的居所, 為你永遠的住處。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

13 我已經建造殿宇作你的居所, 為你永遠的住處。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 8:13
18 Referencias Cruzadas  

他才是為我建造聖殿的人;我要使他的朝代繼續到永遠。


他才是為我建造聖殿的人;我要使他的朝代繼續到永遠。


你要知道,上主已經揀選你來建造他的聖殿。現在你動工吧!要有毅力去完成它。」


大衛王對他兒子所羅門說:「你要堅強勇敢!你現在動工,不要害怕,也不要沮喪。我所事奉的主上帝與你同在;他不會丟棄你,他要與你同在,直到你完成建殿的工作。


「上主對我說:『你的兒子所羅門要建造我的聖殿。我已經揀選他作我的兒子,我要作他的父親。


我已為你建造了一座莊嚴的殿宇, 作為你永遠居住的場所。


你帶他們進到你的山,在那裡你培植他們; 那是你—上主選擇為居所的地方, 有你自己所建立的聖所。


他說:「必朽的人哪,這地方是我的寶座;我要住在以色列人中間,永遠統治他們。以色列人和他們的君王都不會再拜偶像或為已死的君王立碑而侮辱我的聖名。


現在他們必須停止拜偶像,拆掉他們為先王所立的碑,這樣,我就永遠住在他們中間。


指著聖殿發誓就是指著聖殿和住在裡面的上帝發誓;


我們聽見他說這個拿撒勒人耶穌要拆毀聖殿,要改變摩西所傳給我們的一切傳統!」


基督並沒有進入人手所造的聖所;那不過是真的聖所的副本。他進到天上,替我們站在上帝面前。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos