Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 7:26 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

26 銅海厚七公分半,邊緣像杯子的邊緣,雕刻著百合花的花瓣。銅海的容量是四萬公升。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

26 銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量是四萬四千升。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

26 銅海厚七公分半,邊緣好像杯子的邊緣,又好像百合花蕾,能盛水四萬公升。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

26 銅海厚一掌,口沿如杯沿的工藝,像綻開的百合花,它的容量為兩千罷特。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

26 海厚一掌,邊如杯邊,又如百合花,可容二千罷特。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 7:26
12 Referencias Cruzadas  

香柏木板都刻著葫蘆和花朵的圖樣。整個聖殿內部都用香柏木裝嵌,使殿牆的石頭不顯露出來。


門上雕刻著基路伯、棕樹,和花朵;這門和基路伯以及棕樹都是用金子包裹的。


上面雕刻著基路伯、棕樹,和花朵;它們都用金子均勻地包裹著。


門廊的柱頂高一公尺八公寸,形狀像百合花,


銅海安在十二頭銅牛背上;銅牛面向外,三頭朝東,三頭朝西,三頭朝南,三頭朝北。


戶蘭又鑄造了十個能移動的銅盆座,每座長一公尺八公寸,寬一公尺八公寸,高一公尺三公寸。


戶蘭又為每座鑄造十個銅盆;每個銅盆直徑一公尺八公寸,容量八百公升。


銅海厚七公分半,邊緣像杯子的邊緣,雕刻著百合花的花瓣,銅海的容量是六萬公升。


桌子的周圍要加上七十五公釐寬的邊緣,邊緣要鑲上金邊。


兩根銅柱是一模一樣的;每根高八公尺,周圍五公尺三公寸。柱子是空心的,銅的厚度七十五公釐。每根銅柱的頂端有柱頭,高兩公尺兩公寸,周圍裝飾著銅製的網子和銅石榴。


「量固體的『伊法』要跟量液體的『罷特』等量,是以『賀梅珥』為單位: 一『賀梅珥』等於十『伊法』,也等於十『罷特』。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos