Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 6:32 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

32 門上雕刻著基路伯、棕樹,和花朵;這門和基路伯以及棕樹都是用金子包裹的。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

32 兩扇用橄欖木造的門上都刻著基路伯天使、棕樹和花朵的圖案,並包上金。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

32 他在橄欖木做的兩門上,雕刻上基路伯、棕樹和初開的花朵。他又在基路伯和棕樹上包上了金子。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

32 橄欖木的兩扇門上,雕刻了基路伯、棕櫚樹和綻放的花朵,然後貼上金子,基路伯和棕櫚樹也敷上一層金子。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

32 在橄欖木做的兩門扇上刻着基路伯、棕樹,和初開的花,都貼上金子。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

32 在橄欖木做的兩門扇上刻着基路伯、棕樹,和初開的花,都貼上金子。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 6:32
8 Referencias Cruzadas  

香柏木板都刻著葫蘆和花朵的圖樣。整個聖殿內部都用香柏木裝嵌,使殿牆的石頭不顯露出來。


他把兩個用橄欖木做的基路伯安放在至聖所,每一個高四公尺四公寸。


大堂和內堂的牆都雕刻著基路伯、棕樹,和花朵。


至聖所的進口有兩扇橄欖木做的門。門楣是尖形的拱,


大堂的進口是長方形的橄欖木門框。


燭花剪刀、碗、放香的碟子,和盛火炭的盆子;這些器物都是用純金鑄造的。還有至聖所門上的門鈕和聖殿的外門,都是用金子包的。


每一個守衛房的外牆都有小窗,牆柱跟牆柱間也有小窗,門廊周圍也都有小窗。甬道兩邊的牆柱都雕刻著棕樹。


內外都雕刻著基路伯和棕樹。基路伯和棕樹相間並排。每一個基路伯都有兩張臉:


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos