Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




列王紀上 19:21 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

21 以利沙就回去,把他的一對牛宰了,把軛當柴燒,煮了肉。他把肉分給大家;他們都吃了,然後以利沙去跟從以利亞,作他的助手。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

21 以利沙就回去了。他宰了兩頭耕牛,用耕具作柴煮肉分給眾人,然後去跟隨以利亞,服侍他。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

21 以利沙就離開他回去了。他牽了一對牛來宰了,用套牛的器具把牛煮熟,就分給眾人,他們都吃了。然後以利沙就起來,跟隨以利亞,服事他。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

21 以利沙就離開他回去,取出一對牛宰殺了,用牛的軛煮了肉,分給大家吃。然後以利沙動身,跟隨了以利亞,事奉他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

21 以利沙就離開他回去,宰了一對牛,用套牛的器具煮肉給民吃,隨後就起身跟隨以利亞,服事他。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

21 以利沙就離開他回去,宰了一對牛,用套牛的器具煮肉給民吃,隨後就起身跟隨以利亞,服事他。

Ver Capítulo Copiar




列王紀上 19:21
11 Referencias Cruzadas  

亞勞拿說:「陛下,你喜歡什麼就拿去獻給上主吧。這裡有牛可以作燒化祭,又有牛的軛和打麥板可以當柴燒。」


他對他的僕人說:「你去,向海那邊觀看。」 僕人去了回來,說:「我什麼都沒有見到。」以利亞一共叫他去看了七次。


有一群伯特利的先知出來見以利沙,問他:「你知不知道今天上主要把你的老師接走?」 以利沙說:「我知道;可是我們別談這事。」


約沙法王問:「這裡有沒有可替我們求問上主的先知?」 約何蘭王的一個臣僕回答:「這裡有沙法的兒子以利沙;他以前是以利亞的助手。」


摩西和他的助手約書亞準備好了;摩西開始走上聖山。


他們一到撒拉米,就在各猶太人的會堂傳講上帝的道。約翰‧馬可在那裡協助他們的工作。


只有路加跟我在一起。你要去找馬可,帶他一起來,因為他會幫助我的工作。


我本來想留他在我身邊,讓他在我為福音坐牢的時候替你侍候我;


車子來到伯‧示麥人約書亞的田裡,停在一塊大石頭旁邊。居民把車劈了,把牛殺了當燒化祭獻給上主。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos