Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 4:3 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

3 上主說:「把它扔在地上。」摩西把杖一扔就變成蛇;他就逃開。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

3 耶和華說:「把它扔在地上!」於是,摩西把杖扔在地上,杖變成了一條蛇。摩西連忙跑開。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

3 耶和華說:“把它丟在地上。”摩西把它一丟在地上,它就變了蛇;摩西就逃跑,離開了牠。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

3 耶和華說:「把杖扔在地上!」摩西把它扔在地上,它就變成了一條蛇;摩西急忙逃避那條蛇。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

3 耶和華說:「丟在地上。」他一丟下去,就變作蛇;摩西便跑開。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 4:3
5 Referencias Cruzadas  

你帶著這根杖,因為你將用它來行神蹟。」


上主對摩西說:「伸出手來,抓住蛇的尾巴。」摩西伸手抓住蛇的尾巴,蛇又變成杖。


「如果國王要你們行一個神蹟來證明你們的身分,你要吩咐亞倫把他的杖扔在國王面前,那根杖會變為蛇。」


那日子來臨的時候,你們無處可逃,好比一個人剛躲過了獅子,又碰到了熊!又好比一個人回到了家裡,筋疲力盡,把手靠在牆上,又被牆上的蛇咬了一口!


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos