Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 29:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 「你要把公牛牽到聖幕前來,吩咐亞倫和他的兒子們按手在牛的頭上。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 「你要把公牛牽到會幕前面,亞倫父子們要把手按在公牛頭上。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 “你要把公牛帶到會幕來獻上,亞倫和他兒子們要按手在公牛的頭上。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 「你要把公牛帶到會幕前,亞倫和他的兒子們要按手在這公牛的頭上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 「你要把公牛牽到會幕前,亞倫和他兒子要按手在公牛的頭上。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 29:10
13 Referencias Cruzadas  

就在聖幕進口處,在我面前,把公牛宰了。


「你要牽一隻公綿羊來,吩咐亞倫和他的兒子們按手在羊的頭上。


「你要牽另一隻公綿羊來,吩咐亞倫和他的兒子們按手在羊的頭上。


我們都像一群迷失的羊, 各走自己的路。 但我們一切的過犯, 上主都使他替我們承當。


祭壇潔淨以後,你要帶一頭沒有殘缺的小公牛和公綿羊


那人要把手放在祭牲的頭上;這燒化祭就蒙接納,能替他贖罪。


他要雙手放在羊的頭上,承認以色列人所犯的罪過、悖逆,和所有邪惡的事,把這些罪都轉移到羊頭上,然後指派一個人把這隻羊趕到曠野去。


那人要把手放在祭牲頭上,在聖幕門口把牠宰了,亞倫系的祭司要把祭牲的血灑在祭壇四周;


他要帶小公牛到上主的聖幕門口,把手放在那祭牲的頭上,在上主面前把牠宰了。


摩西把贖罪祭的小公牛帶來;亞倫和他的兒子們把手放在公牛頭上。


接著,摩西帶那一隻作燒化祭的公綿羊來;亞倫和他的兒子們把手放在公綿羊頭上。


利未人要按手在兩頭公牛的頭上;一頭作贖罪祭,一頭作燒化祭,獻給上主,好為利未人行潔淨禮。


基督是無罪的,可是為了我們,上帝讓他擔負我們的罪,使我們藉著他得以跟上帝有合宜的關係。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos