Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 28:14 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

14 和兩條純金的鍊子;鍊子要像絞成的繩子一樣,結在金絲環上。」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

14 並像搓繩子一樣用純金搓成兩條金鏈,把鏈子連接在鑲寶石的金框上。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

14 和兩條純金的鍊子,像做繩子一樣擰成,把這像繩子一樣的鍊子放置在二槽上。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

14 又要用編繩子的工藝做兩條純金的鏈子,把繩子一樣的鏈子接在槽上。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

14 又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

14 又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 28:14
9 Referencias Cruzadas  

每根銅柱的頂上裝飾著一個交織的鍊子圖案


兩根銅柱是一模一樣的;每根高八公尺,有一公尺三公寸高的銅頂,周圍裝飾著銅製的網子和銅石榴。


要召精巧的寶石匠在兩塊寶石上面刻上雅各兒子們的名字,把寶石鑲在金絲環裡,


「要為大祭司製一個用來推斷上帝旨意的胸牌;跟製以弗得一樣,要用金線,藍色、紫色、深紅色的毛線縫製,並配上刺繡。


他們用純金做胸牌的鍊子,形狀像絞成的繩子。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos