Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 22:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 「如果有人在自己田裡燒荊棘,點燃的火燒到別人田裡去,把別人未收割或割下的農作物燒毀了,他必須賠償人家的損失。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 倘若田間起火,燒著荊棘,以致燒掉了別人的莊稼、禾捆或整個田園,那點火的人就要賠償一切損失。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 “如果火燒起來,燒著了荊棘,以致把別人堆積的禾捆、豎立的莊稼,或是田園都燒盡了,那點火的必須賠償。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

6 「如果有火燃起,蔓延到荊棘,以致吞噬了堆積的禾捆、未收割的莊稼,或是田地,那點火的必須賠償。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

6 「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站着的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

6 「若點火焚燒荊棘,以致將別人堆積的禾捆,站着的禾稼,或是田園,都燒盡了,那點火的必要賠還。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 22:6
8 Referencias Cruzadas  

如果牲畜是被偷的,受託人必須賠償物主。


「如果有人在田裡或葡萄園牧放牛羊,讓牲畜到別人田裡吃了穀物,他必須拿自己田裡出產的穀物或葡萄賠償別人的損失。


「如果有人受託保管別人的錢或貴重物品,被竊賊從家裡偷走,竊賊被抓到的話,必須加倍償還;


「任何有關財產糾紛的案件,無論涉及牛、羊、驢、衣服,或其他遺失的東西,爭執的雙方都要到敬拜的場所去。上帝判定有罪的一方必須加倍償還對方。


你們能夠從他們的行為認出他們。荊棘不能結葡萄,蒺藜也不能結無花果。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos