Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




出埃及記 16:31 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

31 以色列人把這食物叫嗎哪。它像芫荽子,白色的,吃起來像攙蜜製成的餅。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

31 以色列人稱這種食物為嗎哪,它形狀像芫荽的種子,白色,味道像蜜製薄餅。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

31 以色列家給這食物起名叫“嗎哪”,它像芫荽的種子,色白,味道像攙蜜的薄餅。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

31 以色列家給這糧食起名為「嗎哪」,它像芫荽的種子,是白色的,它的味道像加蜂蜜的薄餅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

31 這食物,以色列家叫嗎哪;樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

31 這食物,以色列家叫嗎哪;樣子像芫荽子,顏色是白的,滋味如同攙蜜的薄餅。

Ver Capítulo Copiar




出埃及記 16:31
8 Referencias Cruzadas  

露水一蒸發,在曠野的地面上有一層薄薄像霜一類的東西。


以色列人看見這東西,不知道是什麼,就彼此詢問:「這是什麼?」 摩西對他們說:「這就是上主給你們的食物。


所以以色列人在第七天不做工。


摩西說:「上主命令我們留下一點嗎哪給我們的子孫,好讓他們看到上主從埃及領我們出來時、在曠野中所賜給我們的食物。」


我的愛人在男子中, 正像叢林裡的一棵蘋果樹, 我喜歡坐在它的蔭影下, 它的果子香甜,合我口味。


在曠野,他把嗎哪,是你們跟祖先沒有吃過的食物,賜給你們。他先以艱難考驗你們,使你們謙卑,然後以美好的東西賜給你們。


上主使你們飢餓,然後把嗎哪賜給你們,是你們和祖先都沒有吃過的食物,以此教導你們:人的生存不僅是靠食物,而是靠上主所說的每一句話。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos