Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 5:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 她立刻倒在彼得腳前,死了。那些年輕人進來,看見她已經死了,就把她抬出去,葬在她丈夫旁邊。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 撒非喇立刻倒在彼得腳前死了。那些青年進來看見她已經死了,便把她抬出去葬在她丈夫的旁邊。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 她立刻就仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些青年人進來,發現她死了,把她也抬出去,埋在她丈夫旁邊。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 她立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些年輕人進來,看見她死了,也把她抬了出去,埋葬在她丈夫的旁邊。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 婦人立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些少年人進來,見她已經死了,就擡出去,埋在她丈夫旁邊。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 婦人立刻仆倒在彼得腳前,斷了氣。那些少年人進來,見她已經死了,就擡出去,埋在她丈夫旁邊。

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 5:10
2 Referencias Cruzadas  

我正在說預言的時候,比拿雅的兒子比拉提突然倒斃了。我俯伏在地上大聲喊:「至高的上主啊,你要把以色列僅存的人都滅絕嗎?」


亞拿尼亞一聽見這話,就倒下去,死了;聽見這事的人都非常害怕。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos