Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




使徒行傳 16:35 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

35 第二天一早,羅馬的官長派警官去說:「把那兩個人放了吧!」

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

35 第二天早上,官長派差役來,說:「把他們放了。」

Ver Capítulo Copiar

新譯本

35 到了天亮,裁判官派法警來,說:“放了這些人!”

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

35 天亮的時候,官長們派刑杖官來說:「把那兩個人放了吧!」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

35 到了天亮,官長打發差役來,說:「釋放那兩個人吧。」

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

35 到了天亮,官長打發差役來,說:「釋放那兩個人吧。」

Ver Capítulo Copiar




使徒行傳 16:35
9 Referencias Cruzadas  

人的忿怒將使你更受頌讚; 劫後餘生的人要謹守你的節日。


我—上主問你們:你們為什麼不敬畏我?在我面前,為什麼不戰戰兢兢?我安置沙灘作海洋的界限,大洋不能越過這界限。海水洶湧也不能穿越;浪濤翻騰也不能突破。


「人家把你們帶上會堂,或是帶到官長或統治者面前受審問的時候,你們不用擔心要怎樣為自己辯護,或是要說些什麼話;


他請保羅和西拉上自己的家,讓他們吃了東西。他和全家滿有喜樂,因為他們都信了上帝。


看守就對保羅說:「官長有令釋放你和西拉,你們現在可以出獄,安心地去吧。」


警官把這些話報告官長。他們一聽見保羅和西拉是羅馬公民,心裡害怕,


於是議會再嚴厲地警告一番,然後釋放了他們,因為找不出理由來處罰他們。群眾都為所發生的事頌讚上帝。


於是把使徒叫進來,鞭打他們,又命令他們不得再藉著耶穌的名講道,然後釋放他們。


約書亞照著做了。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos