Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以賽亞書 64:10 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

10 你神聖的城—錫安已經荒涼;耶路撒冷已經成為廢墟。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

10 你的眾聖城已淪為荒場, 錫安已淪為荒場, 耶路撒冷已淪為廢墟。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

10 你的聖城變了曠野, 錫安成了曠野, 耶路撒冷成了荒場。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

10 你的聖城變為曠野, 錫安變為曠野, 耶路撒冷變為荒涼之地。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

10 你的聖邑變為曠野。 錫安變為曠野; 耶路撒冷成為荒場。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

10 你的聖邑變為曠野。 錫安變為曠野; 耶路撒冷成為荒場。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 64:10
22 Referencias Cruzadas  

他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的房屋。


四千人擔任守衛的工作,四千人使用王提供的樂器,擔任頌讚上主之事。


你們的土地變為荒涼;你們的城市成為灰燼。你們眼看著外族人來侵略你們,摧毀你們的產業。


你們還自以為是聖城的人民, 所倚賴的是以色列的上帝, 他的名是上主—萬軍的統帥。


耶路撒冷啊,醒起來! 再堅強起來吧! 錫安聖城啊,披上榮美的衣服吧! 異族的人不再任意進你的城門。


我問:「主啊,這樣的情形要多久呢?」 他回答:「一直等到城市毀滅,人煙絕跡,房屋沒有人居住,土地都荒涼。


我們是你神聖的子民。我們一度被敵人趕了出去;他們蹂躪了你的聖所。


他放火燒毀聖殿、王宮,和耶路撒冷城裡所有達官貴人的大房子。


仇敵掠奪了她所有的財寶; 她看見他們闖入聖殿— 就是上主禁止外邦人進入的地方。


耶路撒冷淒涼荒廢, 追憶著往昔的榮華。 她落在敵人手裡的時候, 沒有人可援助她。 征服她的人看著她, 譏笑她的淪陷。


因為錫安山孤寂淒涼, 狐狸在廢墟中徘徊。


那天使舉起雙手,指向天空,奉永生上帝的名發誓。我聽見他說:「要三年半。當上帝子民所受的迫害結束時,這些事都會實現。」


所以,為了你們的緣故,錫安山將像田地被翻動;耶路撒冷要變成廢墟;聖殿座落的山岡要變成荒林。


「你們當中有沒有人還記得以前的聖殿多麼華麗?現在怎麼樣呢?看起來不是一文不值嗎?


那時候,住在猶太的,要逃到山上去;住在城裡的,要出來;住在鄉下的,不要進城。


他們要死在刀劍下,或被俘虜到各國去。異教徒要踐踏耶路撒冷,直到他們的期限滿了。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos