Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




以賽亞書 46:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 巴比倫神明的末日到了! 彼勒和尼波曾受人的膜拜, 現在都馱在驢背上, 成為勞累牲畜的重擔。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 彼勒屈膝跪下, 尼波彎腰降服。 這些巴比倫的偶像馱在野獸和牲畜背上,成了重負, 使其疲憊不堪。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 彼勒俯伏,尼波彎腰; 巴比倫人的偶像馱在走獸和牲口上。 你們所抬的現在都成了重擔, 成了疲乏的牲畜身上的重負。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 彼勒屈伏,尼波屈蹲, 它們的像馱在走獸和牲畜上。 你們所抬的成了重負, 成了疲乏牲畜的負荷。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 彼勒屈身,尼波彎腰; 巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上。 他們所擡的如今成了重馱, 使牲畜疲乏,

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 彼勒屈身,尼波彎腰; 巴比倫的偶像馱在獸和牲畜上。 他們所擡的如今成了重馱, 使牲畜疲乏,

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 46:1
22 Referencias Cruzadas  

你能倚靠牠的力氣, 把粗重的工作交給牠嗎?


「那一夜,我要巡行埃及,殺死一切頭胎生的,不管是人是牲畜,都要殺死。我要懲罰所有埃及的神明。我是上主。


那日子來臨的時候,他們要扔掉自己所鑄造的金銀偶像,扔給老鼠和蝙蝠。


突然,有騎兵兩個兩個地上來;守望的人報告說:「巴比倫傾覆了!他們所崇拜的偶像都被打碎在地上了。」


這是上帝所說有關南方野獸的話:「猶大的使節在一個危險的區域旅行;那裡有獅子、毒蛇,和會飛的火蛇。他們的驢和駱駝滿載貴重的禮物,要去獻給一個不能幫助他們的國家。


上主說: 萬國萬民一起來吧, 亡國後還存活的人都來受審! 抬著木偶在街上遊行、 向不能救他們的偶像祈禱的人 都是無知之徒!


他們把它抬起來,扛在肩上, 安置它,讓它站在那裡, 它就再也不能動彈。 有人向它祈禱,它不能回答; 它也不能救人脫離苦難。


他們的偶像好像瓜田裡的稻草人: 它們不能說話, 不能走路,要人抬著走。 所以不要怕它們! 它們不能加害你們, 也不能幫助你們。


要向列國宣布消息,發出公告! 要發出信號,公開傳播: 巴比倫陷落了! 它的神明馬杜克被粉碎了! 巴比倫的偶像蒙羞受辱; 可憎的神像被摔碎了!


降旱災在它的國土; 使它的河流乾涸! 巴比倫是偶像林立的國家; 偶像愚弄了人民。


我要懲罰巴比倫的神明彼勒,逼它交出搶奪的財產。列國不再拜它。 「巴比倫的城牆倒塌了!


瞧吧,時候將到,我要對付巴比倫的偶像。整個國家要飽受恥辱,遍地有倒斃的屍首。


所以我說,時候將到,我要懲罰巴比倫的偶像;在境內到處將有受傷的人呻吟。


他要把他們的神像和神殿裡的金器銀器都帶回埃及。過了幾年的太平日子後,


王對他們說:「沙得拉、米沙、亞伯尼歌,你們真的不拜我的神明,不向我立的金像下拜嗎?


以下是上主有關亞述人的宣告:「他們不會有後代好保存他們的姓氏。我要除掉他們神廟中的偶像。我要為亞述人預備墳墓,他們不配存活!」


尼波、巴力‧免(這個名字是改了的)、西比瑪等。他們為重建的城市重新命名。


他們捆紮難背的重擔擱在別人的肩膀上,自己卻不肯動一根手指頭去減輕別人的負擔。


第二天清早,亞實突人看見大袞神像面朝地,倒在上主約櫃前面。他們把它抬起來,放回原處。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos