Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以賽亞書 33:8 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

8 道路危險,沒有人敢旅行。條約廢棄了,合同無效;人和人互不信任。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

8 大路荒涼,行人絕跡。 條約被廢,城邑被棄, 人被藐視。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

8 大路荒涼,過路的人絕跡; 敵人背約,藐視約章, 不尊重任何人。

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

8 大道荒涼,行人絕跡; 約被破壞,城被厭棄, 人也不被重視。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

8 大路荒涼,行人止息; 敵人背約, 藐視城邑, 不顧人民。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

8 大路荒涼,行人止息; 敵人背約, 藐視城邑, 不顧人民。

Ver Capítulo Copiar




以賽亞書 33:8
16 Referencias Cruzadas  

邪惡的人所做的都順利。 他不明白上帝的審判; 他嘲笑他所有的敵人。


上帝的子民不遵守法律,違反了他所立永遠的約,玷汙他們所住的土地。


將有一條大道, 要稱為「聖潔之路」。 罪人不能走這條路; 愚昧人不能在這路上徘徊。


希西家在位的第十四年,亞述皇帝西拿基立攻打猶大的設防城鎮,加以佔領。


通往錫安的街道淒涼; 沒有人上去過節。 聖殿歌唱的女子悲傷; 祭司們只有哀歎。 城門冷落; 錫安悲愁。


我要放凶猛的野獸到你們中間;牠們要吃掉你們的兒女,吞掉你們的牲畜,使你們所剩無幾,道路荒涼。


這老人看見有過路人在廣場,就問他:「你從哪裡來?要到哪裡去?」


在亞拿之子珊迦的時代, 在雅億的日子, 商隊不再經過這裡, 旅客都繞道而行。


今天我向以色列軍隊挑戰。你們敢不敢派人出來跟我打!」


大衛問他旁邊的人說:「若有人殺死那非利士人,除掉以色列的羞辱,他會得到什麼呢?到底那未受割禮的非利士人是誰?竟敢藐視永生上帝的軍隊!」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos