Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以西結書 34:30 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

30 人人都會知道我—上主、以色列的上帝與他們同在;他們是我的子民。我—至高的上主這樣宣布了。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

30 這樣,以色列人就知道我耶和華——他們的上帝與他們同在,他們以色列人是我的子民,這是主耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

30 那時,他們就知道我耶和華他們的 神與他們同在,並且知道他們以色列家是我的子民。這是主耶和華的宣告。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

30 必知道我、耶和華-他們的上帝是與他們同在的,並知道他們-以色列家是我的民。這是主耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

30 必知道我、耶和華-他們的神是與他們同在的,並知道他們-以色列家是我的民。這是主耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

30 他們必知道我─耶和華他們的上帝與他們同在,並知道他們,以色列家,是我的子民。這是主耶和華說的。

Ver Capítulo Copiar




以西結書 34:30
11 Referencias Cruzadas  

要知道上主是上帝。 他創造了我們,我們屬於他; 我們是他的子民,是他牧養的羊群。


上主—萬軍的統帥與我們同在; 雅各的上帝是我們的堡壘。


上主—萬軍的統帥與我們同在; 雅各的上帝是我們的堡壘。


我這樣做是要使以色列人不再離棄我,不再犯罪而汙辱自己。他們要作我的子民;我要作他們的上帝。」至高的上主這樣宣布了。


我要重新與你立約,你們就知道我是上主。


我—上主要作他們的上帝,像我的僕人大衛那樣的君王要統治他們。我這樣宣布了。


這樣你們就能住在我賜給你們祖先的那塊土地。你們要作我的子民;我要作你們的上帝。


我要同他們住在那裡。我要作他們的上帝;他們要作我的子民。


「有童女將懷孕生子,他的名字要叫以馬內利。」(「以馬內利」的意思就是「上帝與我們同在」。)


並且教導他們遵守我所給你們的一切命令。記住!我要常與你們同在,直到世界的末日。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos