Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以西結書 33:6 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

6 但是,如果守望者看見敵人逼近而不發警報,敵人來了,殺死了人,即使被殺的是罪人,我也要向守望者追討血債。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

6 但如果守望者看見敵人來攻打卻不吹號警告百姓,以致有人被敵人殺了,那人固然是因自己的罪惡而被殺,我卻要向守望者追討那人被殺的血債。』

Ver Capítulo Copiar

新譯本

6 但是,那守望的人若見刀劍臨到,卻不吹響號角,以致人民沒有受到警告,刀劍來把他們中間的一個人除滅;那人雖然因自己的罪孽被除滅,我卻要因他的死追究守望的人。’

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

6 倘若守望的人見刀劍臨到,不吹角,以致民不受警戒,刀劍來殺了他們中間的一個人,他雖然死在罪孽之中,我卻要向守望的人討他喪命的罪。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

6 倘若守望的人見刀劍臨到,不吹角,以致民不受警戒,刀劍來殺了他們中間的一個人,他雖然死在罪孽之中,我卻要向守望的人討他喪命的罪。

Ver Capítulo Copiar

和合本修訂版

6 倘若守望者見刀劍臨到,卻不吹角,以致百姓未受警戒,刀劍來殺了他們中間的一個人,這人雖然因自己的罪孽而死,我卻要從守望者的手裏討他的血債。

Ver Capítulo Copiar




以西結書 33:6
13 Referencias Cruzadas  

呂便說:「我勸你們不要傷害那孩子,你們不聽;現在這血債該我們來還了。」


誰取了人的生命,我就處死誰;凡害人命的動物,也要處死。


何況你們罪大惡極的人!你們趁著無辜的人熟睡,竟在他自己的家裡把他殺死。現在我要因你們謀殺了他而報復你們,從地上除滅你們!」


邪惡人的暴行使他敗亡; 正直人因誠實而蒙保守。


所以,我—上主這樣告訴你:我要對付那些不是我差派的假先知;他們假借我的名預言這地方不會有戰爭,不會有饑荒。可是我要用戰爭和饑荒消滅他們。


只有犯罪的人該死。兒子不必為父親的罪受折磨;父親也不必為兒子的罪受折磨。好人將因行善得報賞;壞人將因作惡受懲罰。


「如果好人不再做好事,而做壞人所做令人憎恨的壞事,他仍然能存活嗎?不!他從前所做的好事不被記念。他將因背信、犯罪而死亡。


我—至高的上主要和你們作對。我要收回我的羊群。不准你們再作牠們的牧人,也不讓你們只顧自己。我要從你們的嘴裡搶救我的羊,不准你們吃牠們的肉。」


可是,當他們反對他、毀謗他的時候,他就抖掉衣服上的灰塵,對他們說:「要是你們滅亡,罪不在我,你們自己負責吧!從今以後,我要到外邦人那裡去了。」


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos