Biblia Todo Logo
La Biblia Online
- Anuncios -




以弗所書 3:1 - 《現代中文譯本2019--繁體版》

1 因此,我這為你們外邦人作了基督耶穌囚徒的保羅,替你們向上帝祈求。

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

當代譯本

1 為此,我保羅為了把基督耶穌傳給你們外族人而作了囚犯。

Ver Capítulo Copiar

新譯本

1 因此,我這為你們外族人的緣故,作了為基督耶穌被囚禁的保羅,為你們祈求─

Ver Capítulo Copiar

中文標準譯本

1 因此,我保羅為你們外邦人做了基督耶穌的囚犯。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 上帝版

1 因此,我-保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

Ver Capítulo Copiar

新標點和合本 神版

1 因此,我-保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。

Ver Capítulo Copiar




以弗所書 3:1
30 Referencias Cruzadas  

可是在這些事發生以前,你們要被逮捕並遭受迫害;人要把你們交給會堂審問,又使你們坐牢。為我的緣故,你們要被帶到君王和統治者面前。


指揮官上前拘捕保羅,吩咐用兩條鐵鍊把他鎖起來。他問:「這個人是誰?他做了些什麼事呢?」


那軍官就帶這個年輕人去見指揮官,說:「囚犯保羅請我過去,要求我帶這個年輕人來見你,他有事向你報告。」


保羅回答:「無論話多話少,我向上帝所求的,是你和所有今天在這裡聽我說話的人都會像我一樣,只是別像我帶著這些鎖鍊!」


主對他說:「你只管去吧!因為我揀選他來事奉我,要他在外邦人、君王,以及以色列人當中宣揚我的名。


如果我們遭遇苦難,那是為要使你們得到安慰,得到拯救;如果我們得了安慰,你們也同樣得到安慰,並且得到力量來忍受我們所遭受的苦難。


我—保羅親自勸勉你們。你們認為我跟你們在一起的時候很謙和,不在的時候卻很嚴厲;現在我以基督的溫柔和慈祥要求你們:


他們是基督的僕人嗎?說句狂話,我更是!我的工作更辛苦,坐牢的次數更多,更常受鞭打,更多冒生命的危險。


弟兄姊妹們,我若繼續宣傳割禮,為什麼還受迫害呢?我若這樣做的話,即使傳基督的十字架也不至於成為他們的障礙了。


我—保羅鄭重地告訴你們,如果你們接受割禮,基督對你們就毫無益處。


那些屬於基督耶穌的人已經把他們本性上的一切邪情慾望都釘死在十字架上了。


上帝這樣做是根據他永恆的旨意;這旨意已經在我們的主基督耶穌身上實現了。


所以,我請求你們,不要因我為你們受苦難而灰心,倒要以此為榮。


雖然我是所有信徒中最微不足道的,竟蒙上帝賜給我這特權,得以把基督那無限豐富的福音傳給外邦人,


所以,我這個因事奉主而成為囚徒的奉勸你們,你們行事為人都應該符合上帝呼召你們時所立的標準。


雖然我帶著鎖鍊,我卻是為這福音的緣故作特使的。你們要祈求主賜給我勇氣講應該講的話。


你們大家常常在我心裡!我想念你們大家是當然的;因為,無論我現在在獄中,或是從前自由地在為福音辯護和作證的時候,你們大家都分享了上帝所賜給我的特權。


我現在覺得為你們受苦是一件快樂的事;因為我在肉體上受苦,等於繼續在擔受基督為著他的身體—就是他的教會所忍受而未完成的苦難。


我親手寫:「保羅祝你們好!」別忘了我是帶著鎖鍊的。 願上帝賜恩典給你們!


你們也要為我們禱告,求上帝賜給我們傳布信息的好機會,得以宣揚基督的奧祕—我現在就是為了這工作坐牢的。


願主憐憫阿尼色弗一家;因為他屢次鼓勵我,使我精神愉快。他不因我作囚犯而覺得羞恥,


因此,你不要把為我們的主作證當作一件羞恥的事,也不要因我為了主的緣故成為囚犯而覺得羞恥。你要按照上帝所賜的力量,為福音分擔苦難。


我是保羅;我為了基督耶穌的緣故成為囚犯。我和提摩太弟兄寫信給你—我們親愛的同工腓利門,


為了基督耶穌而跟我一起坐牢的以巴弗問候你。


可是,愛心催逼我向你提出請求。雖然我—保羅,身為基督耶穌的大使,現在又因他的緣故成為囚犯,還是願意這樣做。


不要怕你將要遇到的苦難。看哪,魔鬼要考驗你們,把你們當中的一些人投進監獄;你們要受十天的苦難。你要忠心至死,我就賜給你生命的華冠。


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos