मार्क 3:32 - सत्यवेदः। Sanskrit NT in Devanagari32 ततस्तत्सन्निधौ समुपविष्टा लोकास्तं बभाषिरे पश्य बहिस्तव माता भ्रातरश्च त्वाम् अन्विच्छन्ति। Ver CapítuloMás versionesসত্যৱেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Assamese Script32 ততস্তৎসন্নিধৌ সমুপৱিষ্টা লোকাস্তং বভাষিৰে পশ্য বহিস্তৱ মাতা ভ্ৰাতৰশ্চ ৎৱাম্ অন্ৱিচ্ছন্তি| Ver Capítuloসত্যবেদঃ। Sanskrit Bible (NT) in Bengali Script32 ততস্তৎসন্নিধৌ সমুপৱিষ্টা লোকাস্তং বভাষিরে পশ্য বহিস্তৱ মাতা ভ্রাতরশ্চ ৎৱাম্ অন্ৱিচ্ছন্তি| Ver Capítuloသတျဝေဒး၊ Sanskrit Bible (NT) in Burmese Script32 တတသ္တတ္သန္နိဓော် သမုပဝိၐ္ဋာ လောကာသ္တံ ဗဘာၐိရေ ပၑျ ဗဟိသ္တဝ မာတာ ဘြာတရၑ္စ တွာမ် အနွိစ္ဆန္တိ၊ Ver CapítulosatyavEdaH| Sanskrit Bible (NT) in Cologne Script32 tatastatsannidhau samupaviSTA lOkAstaM babhASirE pazya bahistava mAtA bhrAtarazca tvAm anvicchanti| Ver Capítuloસત્યવેદઃ। Sanskrit Bible (NT) in Gujarati Script32 તતસ્તત્સન્નિધૌ સમુપવિષ્ટા લોકાસ્તં બભાષિરે પશ્ય બહિસ્તવ માતા ભ્રાતરશ્ચ ત્વામ્ અન્વિચ્છન્તિ| Ver Capítulo |