Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Рут 3:18 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

18 Тя ѝ каза: „Бъди спокойна, дъще моя, и ти ще разбереш как ще свърши всичко това. Защото този човек няма да се спре, докато не изведе до добър край това нещо още днес.“

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

18 И тя рече: Седи, дъщи моя, доде видиш как ще се свърши тази работа; защото человекът не ще престане доде не свърши тази работа днес.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

18 А тя рече: Седни, дъщерьо моя, догде видиш как ще се свърши работата; защото човекът няма да се спре, докато не свърши работата <още> днес.

Ver Capítulo Copiar

Верен

18 Тогава тя каза: Чакай, дъще моя, докато узнаеш как ще свърши работата; защото човекът няма да се успокои, докато не свърши работата още днес.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

18 А Ноемин ѝ отговори: Почакай, дъще моя, докато видиш как ще се свърши работата; защото човекът няма да се спре, докато не довърши делото още днес.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

18 Тя ѝ каза: почакай, дъще, докле узнаеш, как ще се свърши работата; защото тоя човек няма да се успокои, докле не свърши днес тая работа.

Ver Capítulo Copiar




Рут 3:18
5 Referencias Cruzadas  

затова и Господ Бог казва така: „Ето Аз поставям на Сион основополагащия камък, камък изпитан, крайъгълен, скъпоценен и здраво утвърден; който вярва в него, няма да бърза да бяга;


Помощта на Египет е ненужна и безполезна, затова го нарекох бездеен самохвалец.


И добави още: „Той ми даде тези шест мери ечемик и ми каза: „Не се връщай с празни ръце при свекърва си.“


Вооз излезе при градските порти и седна там. И ето мина онзи роднина, имащ право да купи наследство, за когото Вооз бе говорил. И Вооз му каза: „Отбий се и седни тук.“ Той се отби и седна.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos