Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Първо Коринтяни 11:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Но нека човек изпитва себе си и тогава да яде от хляба и да пие от чашата.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

28 Но да изпитва человек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

28 Но да изпитва човек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

28 Но човек трябва да изпита себе си и тогава може да яде хляба и пие чашата.

Ver Capítulo Copiar

Верен

28 Но човек да изпитва себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

28 Но да изпитва човек себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата;

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 11:28
13 Referencias Cruzadas  

Нека изпитаме и изследваме своите пътища и да се обърнем към Господа.


Затова сега така говори Господ на силите: „Помислете как ще постъпите.


Така говори Господ на силите: „Помислете как ще постъпите.


Те много се наскърбиха и всеки от тях започна да Го пита: „Да не съм аз, Господи?“


Защото, който яде и пие не както подобава, той яде и пие от своето осъждане, понеже не разпознава тялото на Господа.


Защото, ако бяхме изпитвали себе си, нямаше да бъдем осъждани.


Изследвайте себе си дали имате вяра. Изпитвайте сами себе си. Нима не разбирате, че Иисус Христос е във вас? Освен ако при изпитанието сте се оказали недостойни.


Нека всеки изпитва делата си. Тогава той ще се гордее сам пред себе си, а не пред другиго,


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos