Първо Коринтяни 11:28 - Съвременен български превод (с DC books) 201328 Но нека човек изпитва себе си и тогава да яде от хляба и да пие от чашата. Ver CapítuloMás versionesЦариградски28 Но да изпитва человек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата; Ver CapítuloРевизиран28 Но да изпитва човек себе си, и така да яде от хляба и да пие от чашата; Ver CapítuloНовият завет: съвременен превод28 Но човек трябва да изпита себе си и тогава може да яде хляба и пие чашата. Ver CapítuloВерен28 Но човек да изпитва себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата; Ver CapítuloБиблия ревизирано издание28 Но да изпитва човек себе си и така да яде от хляба и да пие от чашата; Ver Capítulo |