Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Първо Коринтяни 10:29 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

29 Под съвест разбирам не своята, а на другия. Но защо, ще попита някой, моята свобода трябва да бъде съдена от чужда съвест?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

29 А съвест казвам, не твоята, но на другиго съвестта, понеже защо да се съди моята свобода от друга съвест?

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

29 съвест, казвам, не твоята, но на другия; (понеже, защо да се съди моята свобода от друга съвест?

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

29 Като казвам „съвест“, имам предвид не вашата, а тази на другия човек. Защото свободата ми не трябва да бъде ограничавана от нечия чужда съвест.

Ver Capítulo Copiar

Верен

29 Имам предвид не твоята съвест, а на другия; понеже, защо да се съди моята свобода от друга съвест?

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

29 съвест, казвам, не твоята, а на другия. (Понеже защо да се съди моята свобода от чужда съвест?

Ver Capítulo Copiar




Първо Коринтяни 10:29
8 Referencias Cruzadas  

„Духът на Господа е върху Мене; затова Ме помаза да благовестя на бедните, прати Ме да лекувам онези, които имат съкрушени сърца, да проповядвам на пленените освобождение, на слепите проглеждане, да пусна на свобода измъчените,


Не давайте повод за съблазън нито за юдеи, нито за елини, нито за Божията църква,


Не съм ли апостол? Не съм ли свободен? Не съм ли видял Иисус Христос, нашия Господ? Не сте ли вие мое дело, извършено с помощта на Господа?


При това, макар да съм свободен от всички, станах роб на всички, за да спечеля повечето от тях.


и се грижим делата ни да са добри не само пред Господа, но и пред хората.


отбягвайте от всякакво зло.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos