Псалми 109:18 - Съвременен български превод (с DC books) 201318 той се облече в проклятие като с дреха; то се вля като вода в неговите вътрешности и като елей – в неговите кости; Ver CapítuloЦариградски18 Понеже облече проклетия като своя дреха, Нека влезе като вода въ утробата му, И като елей в костите му. Ver CapítuloРевизиран18 Да: той обичаше проклетията като своя дреха; И тя влезе като вода във вътрешностите му, И като масло в костите му. Ver CapítuloВерен18 Той облече проклятието като своя дреха, затова нека влезе като вода във вътрешностите му и като масло в костите му! Ver CapítuloБиблия ревизирано издание18 Да! Той обичаше проклятието като своя дреха; и то влезе като вода във вътрешностите му и като масло в косите му. Ver Capítulo |