Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Марк 8:7 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

7 Имаха и малко рибки. Като ги благослови, Той каза да сложат и тях.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

7 Имаха и малко рибички; и благослови, и рече да сложат и тях.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

7 Имаха и малко рибички; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

7 Имаха и няколко рибки, за които той отново благодари на Бога и каза да раздадат и тях.

Ver Capítulo Copiar

Верен

7 Имаха и няколко малки риби; и като благослови, заповяда да сложат и тях.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

7 Имаха и малко рибки; и като ги благослови, заповяда да ги сложат и тях.

Ver Capítulo Copiar




Марк 8:7
6 Referencias Cruzadas  

Тогава заповяда на народа да насяда на тревата, взе петте хляба и двете риби, погледна към небето, благослови и като разчупи хлябовете, даде на учениците, а учениците – на народа.


И Той заповяда да насядат по земята, взе седемте хляба и благодари, разчупи ги и даде на учениците Си да ги наслагат. И те ги наслагаха пред народа.


Защо виждаш сламката в окото на брат си, а не забелязваш гредата в своето око?


Иисус извика към тях: „Момчета, имате ли нещо за ядене?“ Те Му отговориха: „Не.“


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos