Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Марк 7:20 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

20 Още каза: „Което излиза от човека, то осквернява човека.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

20 Казваше още че което излязва из человека, то осквернява человека.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

20 Каза още: Което излиза от човека, то осквернява човека.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

20 И каза: „Онова, което излиза от човека, го прави осквернен,

Ver Capítulo Copiar

Верен

20 Каза още: Това, което излиза от човека, то осквернява човека.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

20 Каза още: Което излиза от човека, то осквернява човека.

Ver Capítulo Copiar




Марк 7:20
12 Referencias Cruzadas  

Моите врагове говорят лошо за мене: „Кога ще умре и ще изчезне името му?“


Горко на ония, които замислят неправда и кроят злодеяния по домовете си! Щом се разсъмне, те ги извършват, когато имат сила да ги осъществят.


А онова, което излиза от устата, идва от сърцето; то именно осквернява човека.


А Той в отговор каза: „Писано е: „Не само с хляб живее човек, но с всяко слово, което излиза от устата на Господа“.“


нищо, което влиза в човека отвън, не може да го оскверни, но което излиза от него, то осквернява човека.


Защото отвътре, от човешкото сърце, излизат зли помисли, прелюбодейства, блудства, убийства,


Цялото това зло излиза отвътре и осквернява човека.“


Но Мелхиседек, макар и да не беше от рода на Левий, взе десятък от Авраам и го благослови – него, който беше получил обещанията.


И езикът е огън, свят на неправдата. Езикът е заел такова място в тялото, че скверни цялото ни тяло и подпалва колелото на живота ни, сам той подпалван от геената.


Откъде са тези спорове и разпри сред вас? Нали оттам, от вашите страсти, които воюват вътре у вас?


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos