Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Левит 26:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 Ще ядете миналогодишно жито и ще изхвърлите старото заради новото.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

10 И ще ядете ветхи жита, и ще изхвърлите вехтите за да турите новите.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 Ще ядете стари жита, да! ще извадите старите за <да наместите> новите.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 Ще ядете от старото, остарялото жито; ще извадите старото за да внесете новото.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 Ще ядете от миналогодишно жито, да! Ще извадите старото, за да наместите новото.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 И ще ядете от старото – ланското, и ще изхвърлите старото зарад новото.

Ver Capítulo Copiar




Левит 26:10
5 Referencias Cruzadas  

И това ще бъде знамението за тебе. Тази година ще ядете от израсналото без обработване. Следващата година – самораслото. А на третата година сейте и жънете, садете лозя и яжте плодове.


И местата за вършеене ще се напълнят с жито и линовете ще се препълнят с гроздов сок и маслиново масло.


А на осмата година ще сеете, но ще ядете от предишните плодове до деветата година; докато не узреят плодовете ѝ, ще ядете от предишните добиви.


И той си мислеше: „Какво да сторя? Няма къде да събера зърното си.“


И на другия ден след Пасхата започнаха да ядат от плодовете на земята – безквасни хлябове и печени зърна в същия ден.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos