Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Йов 7:10 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

10 няма вече да се върне в своя дом, повече няма да го види своето място на живот.

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

10 Няма да се върне вече в дома си; И мястото му няма да го познае вече.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

10 Няма да се върне вече у дома си. И мястото му няма да го познае вече.

Ver Capítulo Copiar

Верен

10 Няма вече да се върне у дома си и мястото му няма вече да го познае.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

10 няма да се върне вече у дома си и мястото му няма да го познае вече.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

10 не ще се вече върне в къщата си, и мястото му не ще го знае вече.

Ver Capítulo Copiar




Йов 7:10
8 Referencias Cruzadas  

А сега то умря – защо да постя? Мога ли да го върна? Аз ще отида при него, но то няма да се върне при мене.“


той ще изчезне за вечни времена, подобно на нечистотията му. Тези, които са го виждали, ще ахнат: „Къде е той?“


Очи, които са го видели, няма вече да го видят и мястото му вече няма да го съгледа.


Ще го вдигне източен палещ вятър и ще тръгне, но вятърът ще го отвлече от мястото му.


Ще се пляска с ръце по него и ще се подсвирва от мястото му.“


Но когато го изтръгнат от мястото му, то ще се откаже от него: „Не съм те виждало!“


вятър се понася над него и той изчезва, и от мястото му не остава никаква следа.


Още малко – и нечестивият ще изчезне. Ще го потърсиш в жилището му, но няма да го намериш.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos