Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Йов 40:5 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

5 Веднъж говорих и няма да отговарям, два пъти дори говорих, но повече няма.“

Ver Capítulo Copiar

Цариградски

5 Еднъж съм говорил, и не ща да отговоря вече, И дваж, но не ща да притуря.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

5 Веднъж съм говорил, и не ща да отговарям <вече, >Дори дваж, но няма да повторя.

Ver Capítulo Copiar

Верен

5 Веднъж говорих, и да отговарям няма; и два пъти, но няма да прибавя.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

5 Веднъж съм говорил и не искам да отговарям вече, дори дваж, но няма да повторя.

Ver Capítulo Copiar

Библия синодално издание (1982 г.)

5 Украси се тогази с величие и слава, облечи се в блясък и великолепие;

Ver Capítulo Copiar




Йов 40:5
8 Referencias Cruzadas  

И израилският цар изпрати мъже към мястото, за което му каза Божият човек. Той го предупреждаваше и предприемаше подобни предпазни мерки не веднъж и не два пъти.


Но Бог говори веднъж и два пъти – но на това не се обръща внимание.


На Него дори и да бях прав, не бих могъл да отговарям, а бих помолил своя Съдия.


Ако пожелае да заспори с Него в съда, няма да може да Му отговори нито на един от хиляда въпроса.


Не се уповавайте на насилие, не се мамете чрез грабеж! Когато богатството расте, не привързвайте сърцето си към него.


Ние обаче знаем, че каквото говори законът, говори го на онези, които са подчинени на закона, за да се затворят устата на всички и целият свят да стане подсъден на Бога.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos