Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Йоан 6:1 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

1 След това Иисус отиде на отвъдния бряг на Галилейското, тоест Тивериадското, езеро.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

1 След това отиде Исус отвъд Галилейското море, сиреч, Тивериадско.

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

1 След това Исус отиде на отвъдната страна на галилейското, то ест, тивериадското езеро {Гръцки: Море; <и всякъде другаде в това евангелие.>}.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

1 След това Исус премина на другия бряг на Галилейското езеро (или Тивериадското езеро)

Ver Capítulo Copiar

Верен

1 След това Иисус премина на отвъдната страна на Галилейското, тоест Тивериадското езеро.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

1 След това Исус отиде на отсрещната страна на Галилейското, т.е. Тивериадското езеро.

Ver Capítulo Copiar




Йоан 6:1
12 Referencias Cruzadas  

от Шефам границата ще се спуска до Рибла, източно от Айн, а по-нататък ще продължава, докато стигне до бреговете на езерото Кинерет на изток.


Иисус тръгна оттам и дойде при Галилейското езеро. Изкачи се на височината и седна там.


И като вървеше край Галилейското езеро, видя двама братя – Симон, наречен Петър, и брат му Андрей – да хвърлят мрежа в езерото, понеже бяха рибари.


Веднъж, когато народът се тълпеше около Него, за да слуша Божието слово, и Той беше застанал при Генисаретското езеро,


След това Иисус се яви пак на учениците Си при Тивериадското езеро. А се яви така.


Други лодки бяха дошли от Тивериада близо до мястото, където бяха яли хляба, след като Господ беше изрекъл благодарствената молитва.


След това Иисус обикаляше Галилея, тъй като не искаше да ходи по Юдея, понеже юдеите искаха да Го убият.


Попитаха го: „Как ти се отвориха очите?“


и източната равнина чак до Генисаретското езеро. И по посока на Бет-Йешимот до морето на равнината, Соленото море, а на юг до подножието на Фасга.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos