Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Ефесяни 5:28 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Така и мъжете трябва да обичат жените си, както обичат телата си. Този, който обича своята жена, себе си обича.

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Цариградски

28 Така са длъжни мъжете да любят жените си както своите си тела. Който люби жена си себе си люби;

Ver Capítulo Copiar

Ревизиран

28 Така са длъжни и мъжете да любят жените си, както своите тела. Който люби жена си, себе си люби.

Ver Capítulo Copiar

Новият завет: съвременен превод

28 По този начин и мъжете трябва да обичат жените си така, както обичат собствените си тела. Който обича жена си, обича себе си.

Ver Capítulo Copiar

Верен

28 Така са длъжни и мъжете да любят жените си, както своите тела. Който люби жена си, себе си люби.

Ver Capítulo Copiar

Библия ревизирано издание

28 Така са длъжни и мъжете да обичат жените си, както своите тела. Който обича жена си, себе си обича.

Ver Capítulo Copiar




Ефесяни 5:28
7 Referencias Cruzadas  

и рече: „Затова мъжът ще остави баща си и майка си и ще се привърже към жена си, и ще бъдат двамата една плът“?


Вие, мъже, обичайте жените си, както и Христос обикна Църквата и предаде Себе Си за нея,


Защото никой никога не е намразил плътта си, а я храни и се грижи за нея, както и Господ – за Църквата,


„Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и ще бъдат двамата една плът.“


Тъй и всеки един от вас така да обича своята жена, както обича себе си, а жената да почита мъжа си.


Също и вие, мъжете, живейте в разбирателство с жените си, защото са по-слабият пол, отдавайте им почит, защото и те са наследници на благодатния живот. Така нищо няма да пречи на молитвите ви.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios


¡Síguenos en WhatsApp! Síguenos