К Титу 1:9 - Синодальный перевод9 держащийся истинного слова, согласного с учением, чтобы он был силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова9 От него ожидается, что он будет твердо держаться единственно верной Вести, явленной в преподанном ему учении, дабы мог и сам он наставлять в учении здравом и указывать на ошибки тем, кто ему противится. Ver CapítuloВосточный Перевод9 Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»9 Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)9 Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана9 держался бы верного слова, согласного с учением, для того, чтобы он был силен и наставлять в учении здравом и возражающих обличать. Ver Capítulo |