Судьи 3:22 - Синодальный перевод22 так что вошла за острием и рукоять, и тук закрыл острие, ибо Аод не вынул меча из чрева его, и он прошел в задние части. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова22 так что рукоять вошла вслед за клинком и меча не видно стало под жиром, потому что Эхуд не стал извлекать меча из тела. И вышли испражнения. Ver CapítuloВосточный Перевод22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча и покинул комнату. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча и покинул комнату. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)22 Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча и покинул комнату. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод22 Меч вошёл так глубоко, что не было видно даже рукояти, а внутренности царя вывалились наружу. Жир Еглона полностью прикрыл меч, и Аод оставил его там. Ver Capítulo |