Судьи 2:6 - Синодальный перевод6 Когда Иисус распустил народ, и пошли сыны Израилевы, [каждый в свой дом и] каждый в свой удел, чтобы получить в наследие землю, Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова6 Когда Иисус Навин отпустил народ, разошлись израильтяне по своим наделам, чтобы вступить во владение землей. Ver CapítuloВосточный Перевод6 После того как Иешуа отпустил народ, они пошли, чтобы завладеть землёй, каждый в свой надел. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»6 После того как Иешуа отпустил народ, они пошли, чтобы завладеть землёй, каждый в свой надел. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)6 После того как Иешуа отпустил народ, они пошли, чтобы завладеть землёй, каждый в свой надел. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод6 Иисус распустил народ, и каждая семья пошла на свою землю, чтобы жить там. Ver Capítulo |