Судьи 18:10 - Синодальный перевод10 когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предает ее в руки ваши; это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 Народ, против которого мы выступим, беспечен, край его просторен, и Бог предает его в наши руки. Чего только ни бывает на земле — ни в чем тот край не знает недостатка!» Ver CapítuloВосточный Перевод10 Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Когда вы придёте туда, то увидите, что земля та обширна, и нет там ни в чём недостатка, и что народ там не ожидает атаки. Несомненно, Бог дал нам эту землю». Ver Capítulo |