К Римлянам 4:18 - Синодальный перевод18 Он, сверх надежды, поверил с надеждою, через что сделался отцом многих народов, по сказанному: «так многочисленно будет семя твое». Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова18 Когда не на что было уже надеяться, Авраам не терял все-таки надежды: он поверил и стал отцоммногих народов, как было ему сказано: «Столь многочисленно будет потомство твое». Ver CapítuloВосточный Перевод18 Ведь, когда не оставалось никакой надежды, Ибрахим всё-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Так многочисленно будет твоё потомство». Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»18 Ведь, когда не оставалось никакой надежды, Ибрахим всё-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Так многочисленно будет твоё потомство». Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)18 Ведь, когда не оставалось никакой надежды, Иброхим всё-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: «Так многочисленно будет твоё потомство». Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана18 Он, вопреки надежде, с надеждою поверил, так что стал отцом многих народов, согласно сказанному: так будет семя твое. Ver Capítulo |