К Римлянам 10:8 - Синодальный перевод8 Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова8 Что же тогда она утверждает? «Близко слово к тебе, оно на твоих устах и в сердце твоем». Слово это — о вере, та самая весть, которую мы проповедуем. Ver CapítuloВосточный Перевод8 Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце» – вот слово веры, которое мы возвещаем! Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»8 Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце» – вот слово веры, которое мы возвещаем! Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)8 Но что она говорит? «Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце» – вот слово веры, которое мы возвещаем! Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана8 Но что она говорит? «Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем» — слово, которое мы проповедуем. Ver Capítulo |