Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Песнь песней 7:3 - Синодальный перевод

3 живот твой — круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; чрево твое — ворох пшеницы, обставленный лилиями;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

3 Пупок твой — чаша круглая, не иссякает в ней пряное вино. Живот твой — пшеницы снопы, лилиями он окаймлен.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

3 Пупок твой словно круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; живот твой – ворох пшеницы, окружённый лилиями.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

3 Пупок твой словно круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; живот твой – ворох пшеницы, окружённый лилиями.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

3 Пупок твой словно круглая чаша, в которой не истощается ароматное вино; живот твой – ворох пшеницы, окружённый лилиями.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

3 Твой пупок подобен круглой чаше, да не будет он никогда без вина. Чрево твоё как сноп пшеницы в обрамлении лилий.

Ver Capítulo Copiar




Песнь песней 7:3
5 Referencias Cruzadas  

Неффалим — теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви.


любезною ланью и прекрасною серною: груди ее да упоявают тебя во всякое время, любовью ее услаждайся постоянно.


два сосца твои — как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.


Волосы твои — как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои — как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;


О, как прекрасны ноги твои в сандалиях, дщерь именитая! Округление бедр твоих, как ожерелье, дело рук искусного художника;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios