Песнь песней 7:10 - Синодальный перевод10 уста твои — как отличное вино. Оно течет прямо к другу моему, услаждает уста утомленных. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 и уста твои — добрым вином. Оно течет прямо к желанному, струится по губам, ото сна пробуждая. Ver CapítuloВосточный Перевод10 а уста твои – лучшим вином. – Пусть течёт вино это к моему возлюбленному, течёт нежно в уста спящих. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 а уста твои – лучшим вином. – Пусть течёт вино это к моему возлюбленному, течёт нежно в уста спящих. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 а уста твои – лучшим вином. – Пусть течёт вино это к моему возлюбленному, течёт нежно в уста спящих. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод10 Да будут уста твои лучшим вином, текущим к моей любимой, текущим нежно к спящим губам. Ver Capítulo |