Откровение 19:12 - Синодальный перевод12 Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Глаза Его — [как] пламя огня, на голове Его много диадем, и начертано на Нем имя, которого никто, кроме Всадника Самого, не знает. Ver CapítuloВосточный Перевод12 Его глаза как пылающий огонь, и на Его голове множество венцов. На Нём написано имя, которого никто не знает, кроме Него Самого. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Его глаза как пылающий огонь, и на Его голове множество венцов. На Нём написано имя, которого никто не знает, кроме Него Самого. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Его глаза как пылающий огонь, и на Его голове множество венцов. На Нём написано имя, которого никто не знает, кроме Него Самого. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана12 Глаза Его — пламя огня, и на голове Его много диадем. Он имеет имя написанное, которого никто не знает, кроме Его Самого, Ver Capítulo |