Откровение 11:11 - Синодальный перевод11 Но после трех дней с половиною вошел в них дух жизни от Бога, и они оба стали на ноги свои; и великий страх напал на тех, которые смотрели на них. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова11 По истечении же трех с половиной дней вошел в них дух жизни от Бога, и снова стали они на ноги. Жуткий страх охватил всех, кто смотрел на них. Ver CapítuloВосточный Перевод11 Но через три с половиной дня в них вошёл дух жизни от Всевышнего, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»11 Но через три с половиной дня в них вошёл дух жизни от Аллаха, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)11 Но через три с половиной дня в них вошёл дух жизни от Всевышнего, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана11 И после трех дней с половиной дух жизни от Бога вошел в них, и они стали на ноги свои, и страх великий напал на тех, кто смотрели на них. Ver Capítulo |