Неемия 8:5 - Синодальный перевод5 И открыл Ездра книгу пред глазами всего народа, потому что он стоял выше всего народа. И когда он открыл ее, весь народ встал. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Стоя на своем возвышении, Эзра на глазах у всего народа развернул свиток, и, едва он это сделал, весь народ встал. Ver CapítuloВосточный Перевод5 Узайр открыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он развернул свиток, весь народ встал. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Узайр открыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он развернул свиток, весь народ встал. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Узайр открыл свиток. Весь народ мог видеть его, потому что он стоял над ними, и когда он развернул свиток, весь народ встал. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод5 Все люди могли видеть Ездру, потому что он стоял среди них на высоком помосте. Когда Ездра открыл книгу Закона, весь народ встал. Ver Capítulo |