Неемия 2:2 - Синодальный перевод2 Но царь сказал мне: отчего лицо у тебя печально; ты не болен, этого нет, а верно печаль на сердце? Я сильно испугался Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова2 спросил: «Отчего на лице твоем печаль? Ты ведь не болен, нет? Видно, точно печаль у тебя на сердце!» Услышав это, я в большом страхе Ver CapítuloВосточный Перевод2 и царь спросил меня: – Почему твоё лицо так печально, когда ты не болен? Это не что иное, как тоска на сердце. Я очень испугался, Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»2 и царь спросил меня: – Почему твоё лицо так печально, когда ты не болен? Это не что иное, как тоска на сердце. Я очень испугался, Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)2 и царь спросил меня: – Почему твоё лицо так печально, когда ты не болен? Это не что иное, как тоска на сердце. Я очень испугался, Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод2 и спросил меня: «Ты болен? Почему ты так печален? Я думаю, твоё сердце полно печали». Тогда я очень испугался. Ver Capítulo |