Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Бытие 18:13 - Синодальный перевод

13 И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра, сказав: неужели я действительно могу родить, когда я состарилась?

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 «Не стоит Сарре смеяться, — сказал Господь Аврааму, — и не стоит ей думать: „Неужели я, такая старая, смогу родить?“

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

13 Тогда Вечный сказал Ибрахиму: – Почему Сарра смеётся и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребёнок, ведь я стара?»

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 Тогда Вечный сказал Ибрахиму: – Почему Сарра смеётся и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребёнок, ведь я стара?»

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 Тогда Вечный сказал Иброхиму: – Почему Соро смеётся и говорит: «Неужели у меня в самом деле будет ребёнок, ведь я стара?»

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

13 Тогда Господь сказал Аврааму: «Сарра смеялась и сказала, что слишком стара, чтобы иметь ребёнка.

Ver Capítulo Copiar




Бытие 18:13
5 Referencias Cruzadas  

Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.


Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын.


И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется.


И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.


и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios