Притчи 16:30 - Синодальный перевод30 прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство; [он — печь злобы]. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова30 Вот он щурится — значит, коварство на уме, губы закусывает — зло у него наготове. Ver CapítuloВосточный Перевод30 Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»30 Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)30 Лукаво подмигивающий замышляет обман; поджимающий губы делает зло. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод30 Подмигивая и ухмыляясь, злые задумывают обмануть и оскорбить друзей. Ver Capítulo |