От Матфея 16:7 - Синодальный перевод7 Они же помышляли в себе и говорили: это значит, что хлебов мы не взяли. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова7 они решили между собой: «Он потому это говорит, что хлеба не взяли мы». Ver CapítuloВосточный Перевод7 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»7 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)7 Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что мы не взяли с собой хлеба. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана7 И они рассуждали про себя, говоря: мы хлебов не взяли. Ver Capítulo |