От Матфея 10:10 - Синодальный перевод10 ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова10 ни сумы на дорогу, ни смены одежды, ни второй пары обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания. Ver CapítuloВосточный Перевод10 ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»10 ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)10 ни сумки в дорогу, ни запасной одежды, ни сандалий, ни посоха, потому что работник заслуживает пропитания. Ver Capítuloперевод Еп. Кассиана10 ни сумы на дорогу, ни двух рубашек, ни обуви, ни посоха. Ибо работник достоин пропитания своего. Ver Capítulo |