Biblia Todo Logo
La Biblia Online

- Anuncios -




Левит 26:10 - Синодальный перевод

10 и будете есть старое прошлогоднее, и выбросите старое ради нового;

Ver Capítulo Copiar


Más versiones

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

10 Не съев еще старые запасы пищи, вы будете избавляться от них ради новых.

Ver Capítulo Copiar

Восточный Перевод

10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

Ver Capítulo Copiar

Восточный перевод версия с «Аллахом»

10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

Ver Capítulo Copiar

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

10 Вы ещё будете есть прошлогодние запасы, когда вам придётся выбрасывать их, чтобы освободить место для новых.

Ver Capítulo Copiar

Святая Библия: Современный перевод

10 У вас будет достаточно урожая, чтобы прокормить вас больше года. Вы соберёте новый урожай и должны будете выбросить старый, чтобы освободить место для нового!

Ver Capítulo Copiar




Левит 26:10
5 Referencias Cruzadas  

И вот тебе, [Езекия,] знамение: ешьте в этот год выросшее от упавшего зерна, и в другой год — самородное, а на третий год сейте и жните, и садите виноградные сады и ешьте плоды их.


И наполнятся гумна хлебом, и переполнятся подточилия виноградным соком и елеем.


и будете сеять в восьмой год, но есть будете произведения старые до девятого года; доколе не поспеют произведения его, будете есть старое.


и он рассуждал сам с собою: что мне делать? некуда мне собрать плодов моих?


и на другой день Пасхи стали есть из произведений земли сей, опресноки и сушеные зерна в самый тот день;


Síguenos en:

Anuncios


Anuncios