Левит 11:12 - Синодальный перевод12 все животные, у которых нет перьев и чешуи в воде, скверны для вас. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова12 Любое в воде живущее творение, если у него нет плавников и чешуи, должно быть для вас отвратительно. Ver CapítuloВосточный Перевод12 Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»12 Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)12 Вся водная живность, которая не имеет плавников и чешуи, пусть будет для вас мерзостью. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод12 Все животные, живущие в воде, у которых нет ни плавников, ни чешуи, не годятся в пищу, и Господь не велит их есть. Ver Capítulo |