Исаия 61:4 - Синодальный перевод4 И застроят пустыни вековые, восстановят древние развалины и возобновят города разоренные, остававшиеся в запустении с давних родов. Ver CapítuloMás versionesБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова4 Отстроят они город на месте древних руин, разберут развалины прежних лет, восстановят заброшенные города, опустевшие много поколений назад. Ver CapítuloВосточный Перевод4 Они отстроят развалины вековые, восстановят места, разорённые в древности, обновят разрушенные города, что лежали в запустении многие поколения. Ver CapítuloВосточный перевод версия с «Аллахом»4 Они отстроят развалины вековые, восстановят места, разорённые в древности, обновят разрушенные города, что лежали в запустении многие поколения. Ver CapítuloCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)4 Они отстроят развалины вековые, восстановят места, разорённые в древности, обновят разрушенные города, что лежали в запустении многие поколения. Ver CapítuloСвятая Библия: Современный перевод4 И старые, разрушенные города будут снова отстроены, пребывавшие долго в разрухе, они будут восстановлены, и будут они как новые. Ver Capítulo |